sábado, 14 de abril de 2012

Adiós, pueblo de Ayacucho


¡PERLASCHALLAY!
Adiós, pueblo de Ayacucho

Por Manuel Acosta Ojeda

Es la canción emblemática de todo ayacuchano. Poco se sabe sobre su origen, pero, sin duda, es muy popular y forma parte de la tradición musical de ese pueblo. Un tema que ha trascendido en el tiempo.


Todas las canciones populares, transmiten un profundo sentimiento. Me refiero a las canciones "no comerciales". A las sinceras. A las que se escriben, pensando en el pueblo. Las canciones de nuestra cordillera, comunican una pena de siglos. Tal vez la más sentida de todas, sea Adiós, pueblo de Ayacucho,la cual, sin temor a equivocarme, es el himno de esa hermosa ciudad. También la he escuchado llamar Perlaschallay. Según los viejos ayacuchanos, este tema es muy antiguo. Pertenecería a finales del siglo XIX o principios del XX. Y el mismo Estanislao "Tani" Medina, a quien el pueblo reconoce como propietario de la canción, negó ser su autor. Dijo que la había escuchado, siendo un niño todavía. Con los años y acompañado de su arpa, "Tani" la difundió por todo el Perú, sin existir presentación artística alguna de este gran maestro, donde se tocara dicho huaino. En los desaparecidos concursos de la Fiesta de San Juan de Amancaes, en el Rímac, el buen "Tani" ganó, en 1930, con el huaino que le abriría las puertas de la difícil Lima de la época. Luego llevó la obra musical anónima al disco VE 30150 del sello Víctor, correspondiente a los discos que fueron grabados por los ganadores en ese año.

Hay muchas versiones -algo románticas- sobre los orígenes de esta obra musical. Existen muchas interrogantes sobre ¿de cuándo data?, ¿quién la hizo?, ¿por qué motivo? o ¿dónde se hizo? Pregunté a varios músicos mayores, ya fallecidos, pero nadie tenía certeza, me contaban lo que habían escuchado.

Las versiones más aceptables son dos. Una me la contó don Florencio Coronado, en una entrevista para Radio Nacional del Perú sostuvo que fue dedicada a la victoria de los patriotas sobre los realistas en la Batalla de Ayacucho, el 9 de diciembre de 1824. Pero hay otra que históricamente tiene más solvencia. Cuentan que don Andrés Avelino Cáceres, -el héroe máximo de la Breña, personaje  infinitamente querido por las clases más humildes de los Andes-, sirvió de inspiración para este clásico andino. 

Cáceres tuvo dos gobiernos presidenciales (1886-1890) (1894-1895), de los que no salió bien librado La alta sociedad se encargó de que el desencanto hacia el "Brujo de los Andes" creciera como el sol andino en alborada.

El 17 de mayo de 1895, se da lugar al enfrentamiento armado decisivo, el que dejó un penoso saldo de mil peruanos muertos, entre caceristas y pierolistas. Obligando al desprestigiado Cáceres a renunciar a la Presidencia. Ocupó el Palacio de Gobierno, Nicolás de Piérola, iniciándose la República Aristocrática, como la llamara Jorge Basadre.

Derrotado, volvió a su terruño (1), pero no fue bien recibido. Dolido, tuvo que emprender la ruta de regreso. Dicen que cuando cruzaba los caminos de Huancavelica, un paisano ayacuchano, hizo estos versos, como si fuera el mismo "Taytacha" Cáceres, quien partió del Perú hacia Buenos Aires, donde radicaría por unos cuantos años.

Este emblemático huaino, tiene varias versiones. Aquí transcribimos solo una.

Adiós pueblo de Ayacucho, Perlaschallay.
Tierra donde yo he nacido, perlaschallay.
Ciertas malas voluntades, perlaschallay.
Hacen que yo me retire, perlaschallay.

Pagarinsi ripuchiani Perlaschallay.
Manapita adiósnispa perlaschallay.
Causaspaycha kutimusaq perlaschallay.
Huañuspayga manañacha perlaschallay.

Adiós pueblo de Ayacucho perlaschallay.
Donde he padecido tanto, perlaschallay.
Por más lejos que me vaya, perlaschallay.
Nunca podré olvidarte, perlaschallay.

La parte en quechua dice:

Mañana me voy/ sin despedirme de 
nadie,/ si vivo, volveré/ si muero, ya no.
Adiós pueblo de Ayacucho,/ mírame, 
ya me voy / por más lejos que me 
encuentre, nunca podré olvidarte.

……
(1) Nació en el distrito de Orcos, Ayacucho, un 10 de 
noviembre de 1836.

Tomado del Suplemento Variedades del diario El Peruano


ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO - ESTANISLAO "TANI MEDINA" 
Lado B del Disco Victor VE 30150



ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO - RAÚL GARCÍA ZÁRATE









11 comentarios:

  1. Muy bue artículo. Felicidades. Es necesario recopilar todo lo existente de este gran poeta y estudioso de toda nuestra música peruana como lo es MAO. Suerte.

    Anselmo Malpartida G.

    ResponderEliminar
  2. Muy buen aritculo, felicitaciones a Manuel por tan bien logrado trabajo.

    Miguel Viacava

    ResponderEliminar
  3. Gracias por publicarlo esa canción es hermosa.

    ResponderEliminar
  4. ¿Podría proporcionarme la referencia bibliográfica exacta?; es decir, fecha de publicación y página en donde se encuentra la noticia aparecida, como usted dice, en El Peruano.

    ResponderEliminar
  5. Uno de los temas mas representativas del Peruano que se encuentra lejos de su patria ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO ........P ero yo volveré todos volveremos al lugar de donde venimos. Edgard FV. Villarialino Lima - Peru. SICUANI.

    ResponderEliminar
  6. Aca tengo otra versión:
    Me refirió don Bruno Castellares Gálvez (QEPD) que tres amigos huancavelicanos, a quienes tuvo el honor de conocer, viajaron al departamento de Ayacucho con el propósito de seguir estudios en dicha localidad., Allí, uno de ellos quedó prendado de una bella damita ayacuchana llamada Perla. Cuando estos tres amigos retornaron a Huancavelica (se refería a don Rafael Camacho, Juan Castellares y Luis Urruchi), el enamoradizo Luis Urruchi, prendado de Perla y la tierra ayacuchana, compuso este huayno que es una joya de la música popular de la sierra centro sur del país.
    FUENTE
    Federico Salas Guevara Schultz

    ResponderEliminar
  7. Muchas gracias, valiosa la info.

    ResponderEliminar
  8. Muy buen dia, tarde o noche, soy de Cochabamba-Bolivia y decirles a los hermanos Peruanos que es un tema muy hermoso, lo escuche por primera vez del grupo Savia Andina y me enamore del tema. Pero hacerca de la version del origen del tema, por estos lados escuché que lo compuso un sacerdote que radicó en ayacucho y que por cosas del destino se enamoró de una damita, que la gente del pueblo al enterarse de no lo vio con buenos ojos y empesaron a murmurar y portarse reacios con él, así que el sacerdote se salio de la orden y se marchó del pueblo dejando a su amada, del cual nunca se supo de su paradero, mas que solo su canción. Bueno no se que tan cierta será la historia, pero es la que se oye por aquí. Saludos y un abrazo para todos los Ayacuchanos-Peruanos.

    ResponderEliminar
  9. Hermosa canción, después de haber trabajado por tantos lugares del Perú quien iba pensar que iba encontrar el amor en Ayacucho, Huamanga tiene algo difícil de explicar pero encanta.

    ResponderEliminar